Datangdari saudi arabia dan ia adalah guru baru. Buku nota latih tubi arab. 3 bi penyataan tidak setuju l setuju 1 saya tidak faham cara cikgu mengajar 2 saya faham makna ู‡ุฐุง 3 saya faham makna ู‡ุฐู‡ 4 saya minat matapelajaran bahasa arab jadual 514 515 ujian. Karangan pendek bahasa arab tentang sekolah saya 2 cerita bahasa arab NarasiProfesi Guru. Humaniora. Sumber ilustrasi: PEXELS/San Fermin Pamplona. Ada sebuah adagium yang berbunyi: al-thoriqotu ahammu min al maddah, metode (pebelajaran) itu lebih penting daripada materi. Namun, al-mudarris ahammu min al-maddah wa al-thariqoh, guru itu jauh lebih penting dari pada keduanya. Ungkapan ini menegaskan bahwa sebaik CeritaMengarang Karangan Bahasa Arab tentang Alamat Tentunya karangan bahasa arab mengenai alamat rumah dan sekolah ini bisa sampean sesuaikan dengan alamatmu dan juga nama anda. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -taala-Pada postingan-postingan sebelumnya saya pernah membagikan 2 artikel cerita bahasa Arab tentang Contohkarangan bahasa arab tentang profesi. Gubernur, ุฃูŽู…ููŠู’ุฑู ู…ูŽู†ู’ุทูู‚ูŽุฉู, amiiru munthiqah ; Profesi dalam bahasa arab diklaim ุดูุบู’ู„ุŒ ุตูŽู†ู’ุนูŽุฉุŒ ุนูŽู…ูŽู„ุŒ ู…ูู‡ู’ู†ูŽุฉ. Di dunia ini, profesi dan pekerjaan sangat banyak dan beragam. Ceritabahasa arab tentang profesi dan artinya beserta tempat kerjanya dan pekerjaannya mengacu contoh mapel b. 2 cerita bahasa arab tentang profesi dan artinya kamus mufradat. Source: veramullen.blogspot.com. Arab untuk kelas 2 madrasah tsanawiyah jenjang tingkat 8 bab 5 tentang mihanun (kata jamak dari mihnatun artinya profesi). Teks karangan 2902/2020 Page ini khusus memuat cerita-cerita pendek bahasa arab seperti cerita pengalaman pribadi, seputar hobby, kumpulan cerita anak, cerita liburan sekolah, acara jalan-jalan dan lainya. Sumber cerita 90% dibuat oleh situs sebagian lagi diambil dari buku-buku cerita berbahasa arab yang diterjemahkan. Ceritabahasa arab raja dan dokter docx from id.scribd.com. Profesi dalam bahasa arab disebut ุดูุบู’ู„ุŒ ุตูŽู†ู’ุนูŽุฉุŒ ุนูŽู…ูŽู„ุŒ ู…ูู‡ู’ู†ูŽุฉ. Untuk Pembahasan Kali Ini Kami Akan Memberikan Ulasan Mengenai Contoh Karangan Narasi Yang Dimana Dalam Hal Ini Meliputi Contoh Tentang Pendidikan, Liburan, Lingkungan, Guru, Sekolah Dan Pengalaman Pribadi, Nah Agar [] BerbagiCerita tentang Profesi Melalui Kelas Inspirasi. Kegiatan Kelas Inspirasi Tulungagung yang keempat diadakan pada 14 Nopember 2016 dengantema " ajar sehari, selamanya menginspirasi " Ada 9 Sekolah Dasar yang ditempati sebagai Hari Inspirasi adalah (SDN1 Nglurup, SDN 2 Nglurup, SDN 1 Kedoyo, SDN 2 Kedoyo, SDN 3 Kedoyo,SDN 4 Kedoyo, SDN MZAJX. bahasa Arab bekerja Pada kesempatan ini saya akan menambahkan materi baru tentang profesi ู…ูู‡ู’ู†ูŽุฉูŒ ุฌู€ ู…ูู‡ูŽู†ูŒ , yaitu dalam bentuk cerita. Ini bukan menu santapan baru di sini, sudah ada beberapa postingan semisal, ada cerita tentang sekolah, tentang liburan, dan ada juga tentang pasar. Tak perlu berpanjang lebar, inilah cerita tentang profesi dalam bahasa Arab dan artinya Bagaimana, menarik bukan ceritanya? Ops, masih ada beberapa kata-kata yang belum dimengerti ya? Afwan. Tenang. Anda tidak perlu khawatir, di bawah ini saya telah menulis ulang ceritanya dan mengalih bahasakan setiap penggalannya ke dalam bahasa Indonesia. Selamat belajar dan membaca. Cerita Pertama . ููŽุงุทูู…ูŽุฉู ุงูู…ู’ุฑูŽุฃูุฉูŒ ู†ูŽุดููŠู’ุทูŽุฉูŒ ุŒ ู…ูŽุงุชูŽ ุฒูŽูˆู’ุฌูู‡ูŽุง ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุณูŽู†ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ุซูŽู„ูŽุงุซูŽุฉูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏู ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽ ุจูŽู†ูŽุงุชู ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุงู„ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ู‹ุง ุŒ ุงูู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑูŽูŠู’ู†ู Fatimah adalah wanita yang rajin, suaminya meninggal dua tahun yang lalu dan meninggalkan tiga anak laki-laki dan empat anak perempuan. Dan ia hanya meninggalkan sedikit harta, yang habis dalam dua bulan saja. ููŽูƒู‘ูŽุฑูŽุชู’ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู ูƒูŽุซููŠู’ุฑู‹ุง ุŒ ู‡ููŠูŽ ุงู„ุขู†ูŽ ู…ูŽุณู’ุคููˆู’ู„ูŽุฉูŒ ุนูู†ู’ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉู ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉู ูˆูŽู‡ููŠูŽ ู„ูŽุง ุชูŽู…ู’ู„ููƒู ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู€ู…ูŽุงู„ู Fatimah berpikir keras, ia sekarang bertanggung jawab terhadap keluarga yang besar, sedangkan ia tidak memiliki harta sedikit pun. ูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽุนููŠู’ุดู ุนูŽุงุฆูู„ูŽุชูู‡ูŽุง ุŸ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ู ุŸ ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุดู’ุฑูŽุจู ุŸ ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽู„ู’ุจูŽุณู ุŸ ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑูŽุชู’ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู ุฒูŽูˆู’ุฌูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽูƒูŽุชู’ Bagaimana keluarganya hidup? Apa yang mereka makan? Apa yang mereka minum? Apa yang mereka kenakan? Lalu Fatimah teringat akan suaminya, dan ia pun menangis. ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽุจูŽุงุญู ุฐูŽู‡ูŽุจูŽุชู’ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุงู„ู€ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณู ุŒ ูˆูŽู‚ูŽุงุจูŽู„ูŽุชู’ ู…ูุฏููŠู’ุฑูŽ ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽุชู’ู‡ู ุจูู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุทูŽู„ูŽุจูŽุชู’ ู…ูู†ู’ู‡ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุณูŽุงุนูุฏูŽู‡ูŽุง Di pagi hari Fatimah pergi ke pabrik pakaian, ia menemui manajer pabrik, menyampaikan permasalahannya, dan meminta bantuannya. ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุงู„ู€ู…ูุฏููŠู’ุฑู ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุญู’ุถูุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุบูŽุฏู‹ุง ู„ูุชูŽุณู’ุชูŽู„ูู…ูŽ ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ูŽ Sang manajer memintanya untuk datang ke pabrik esok hari guna menerima pekerjaan. ุฌูŽุงุกูŽุชู’ ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑูŽุฉู‹ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ูˆูŽุจูŽุฏูŽุฃูŽุชู’ ุนูŽู…ูŽู„ูŽู‡ูŽุง . ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ุฌูุฏู‘ู‹ุง ุŒ ููŽู‡ููŠูŽ ุงู„ุขู†ูŽ ุชูŽุณู’ุชูŽุทููŠู’ุนู ุฃูŽู†ู’ ุชูุณูŽุงุนูุฏูŽ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุชูŽู‡ูŽุง Ia datang ke pabrik pagi-pagi dan memulai kerjanya. Ia sangat bahagia sekali, sekarang ia bisa membantu keluarganya. ุงูุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽุชู’ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู ุฃูŽู†ู’ ุชูุนูŽู„ู‘ูู…ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏูŽู‡ูŽุง ุŒ ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ู’ ุทูŽุจููŠู’ุจู‹ุง ูˆูŽุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณู‹ุง ูˆูŽุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู ุถูŽุงุจูุทู‹ุง Fatimah bisa mendidik anak-anaknya, diantara mereka ada yang menjadi dokter, arsitek, dan polisi. Dan ini adalah rincian arti setiap kosakata yang muncul dalam naskah cerita di atas Kata-Kata Benda ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงูู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉูŒ ุฌู€ ู†ูุณูŽุงุกูŒ Perempuan. ู†ูŽุดููŠู’ุทูŒ / ู†ูŽุดููŠู’ุทูŽุฉูŒ Rajin. ุฒูŽูˆู’ุฌูŒ ุฌู€ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌูŒ Suami. ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ Sebelum. ุณูŽู†ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุณูŽู†ูŽูˆูŽุงุชูŒ Tahun. ุซูŽู„ูŽุงุซูŽุฉูŒ / ุซูŽู„ูŽุงุซูŒ Tiga. ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ุฌู€ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏูŒ Anak Laki-Laki. ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉูŒ / ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŒ Empat. ุจูู†ู’ุชูŒ ุฌู€ ุจูŽู†ูŽุงุชูŒ Anak Perempuan. ู…ูŽุงู„ูŒ ุฌู€ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽุงู„ูŒ Harta. ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŒ / ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŽุฉูŒ Sedikit. ุจูŽุนู’ุฏูŽ Setelah. ุดูŽู‡ู’ุฑูŒ ุฌู€ ุฃูŽุดู’ู‡ูุฑูŒ Bulan. ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŒ / ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Banyak. ุงู„ุขู†ูŽ Sekarang. ู…ูŽุณู’ุคููˆู’ู„ูŒ / ู…ูŽุณู’ุคููˆู’ู„ูŽุฉูŒ Bertanggung Jawab. ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุงุชูŒ Keluarga. ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŒ / ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Besar. ุดูŽูŠู’ุกูŒ ุฌู€ ุฃูŽุดู’ูŠูŽุงุกูŒ Sesuatu. ุตูŽุจูŽุงุญูŒ Pagi. ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนูŒ ุฌู€ ู…ูŽุตูŽุงู†ูุนู Pabrik. ู…ูŽู„ู’ุจูŽุณูŒ ุฌู€ ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณู Pakaian. ู…ูุฏููŠู’ุฑูŒ ุฌู€ ู…ูุฏูŽุฑูŽุงุกู Direktur/Manajer. ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ู…ูŽุดูŽุงูƒูู„ู Masalah/Problem. ุบูŽุฏู‹ุง Besok. ุนูŽู…ูŽู„ูŒ ุฌู€ ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ูŒ Pekerjaan. ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑูŒ / ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑูŽุฉูŒ Pagi-Pagi. ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ / ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉูŒ Bahagia. Kata-Kata Kerja ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู ู…ูŽุงุชูŽ - ูŠูŽู…ููˆู’ุชู Mati/Meninggal. ุชูŽุฑูŽูƒูŽ - ูŠูŽุชู’ุฑููƒู Meninggalkan. ุงูู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ โ€“ ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ Habis. ููŽูƒู‘ูŽุฑูŽ - ูŠูููŽูƒู‘ูุฑู Berpikir. ู…ูŽู„ูŽูƒูŽ - ูŠูŽู…ู’ู„ููƒู Memiliki. ุนูŽุงุดูŽ - ูŠูŽุนููŠู’ุดู Hidup. ุฃูŽูƒูŽู„ูŽ - ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู Memakan. ุดูŽุฑูุจูŽ - ูŠูŽุดู’ุฑูŽุจู Meminum. ู„ูŽุจูุณูŽ - ูŠูŽู„ู’ุจูŽุณู Berpakaian. ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑูŽ โ€“ ูŠูŽุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑู Mengingat. ุจูŽูƒูŽู‰ - ูŠูŽุจู’ูƒููŠ Menangis. ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ - ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู Pergi. ู‚ูŽุงุจูŽู„ูŽ - ูŠูู‚ูŽุงุจูู„ู Menemui/Menjumpai. ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽ - ูŠูุฎู’ุจูุฑู Mengabarkan/Memberitahukan. ุทูŽู„ูŽุจูŽ - ูŠูŽุทู’ู„ูุจู Meminta/Memohon. ุณูŽุงุนูŽุฏูŽ - ูŠูุณูŽุงุนูุฏู Membantu. ุญูŽุถูŽุฑูŽ - ูŠูŽุญู’ุถูุฑู Hadir/Datang ุงูุณู’ุชูŽู„ูŽู…ูŽ - ูŠูŽุณู’ุชูŽู„ูู…ู Menerima. ุฌูŽุงุกูŽ - ูŠูŽุฌููŠู’ุกู Datang/Sampai. ุจูŽุฏูŽุฃูŽ โ€“ ูŠูŽุจู’ุฏูŽุฃู Memulai. ุงูุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽ - ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠู’ุนู Dapat/Mampu/Sanggup. Cerita Kedua ุนูู…ูŽุฑู ุทูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŒุŒ ุฏูŽุฑูŽุณูŽ ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ูุŒ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ุดูŽุฑููƒูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ู Umar seorang pilot, ia kuliah di sekolah penerbangan aviation college, dan sekarang bekerja di perusahaan penerbangan. ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุนูู…ูŽุฑู ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุดู‘ูŽุฑููƒูŽุฉู Umar selalu berangkat pagi-pagi ke perusahaan. ูŠูŽุจู’ุฏูŽุฃู ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุงุฏูุณูŽุฉูŽ ุตูŽุจูŽุงุญู‹ุงุŒ ูˆูŽูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉูŽ ุธูู‡ู’ุฑู‹ุง Kerjanya mulai jam tujuh pagi, dan selesai jam satu siang. ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุนูู…ูŽุฑู ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูŽุงุนูŽุงุชู ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูุŒ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ูููŠ ุงู„ุฃูุณู’ุจููˆู’ุนู Umar bekerja selama tujuh jam per hari, dan lima hari dalam sepekan. ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฎูŽู…ููŠู’ุณูุŒ ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฌูู…ูุนูŽุฉู Liburnya adalah hari Kamis, dan hari Jumat. ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุนูู…ูŽุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุดู‘ูŽุฑููƒูŽุฉู ุจูุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู Umar pergi ke perusahaan dengan mengendarai mobil sendiri. Mufradat Kata-Kata Kerja ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู ุฏูŽุฑูŽุณูŽ - ูŠูŽุฏู’ุฑูุณู Belajar/Kuliah. ุนูŽู…ูู„ูŽ - ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู Bekerja. ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ - ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู Pergi. ุจูŽุฏูŽุฃูŽ - ูŠูŽุจู’ุฏูŽุฃู Mulai. ุงูู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ - ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ Berakhir. Kata-Kata Benda ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู ุทูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŒ ุฌู€ ุทูŽูŠู‘ูŽุงุฑููˆู’ู†ูŽ Pilot. ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ู Penerbangan. ูƒูู„ู‘ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ู Kuliah/Sekolah Penerbangan. ุดูŽุฑููƒูŽุฉูŒ ุฌู€ ุดูŽุฑููƒูŽุงุชูŒ Perusahaan. ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑูŒ Pagi-Pagi. ุณูŽุงุนูŽุฉ ูŒุฌู€ ุณูŽุงุนูŽุงุชูŒ Jam. ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูŽุงุจูุนูŽุฉู Jam Tujuh. ุตูŽุจูŽุงุญูŒ Pagi. ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู Jam Satu. ุธูู‡ู’ุฑูŒ Waktu Zhuhur Siang. ุณูŽุจู’ุนูŽุฉูŒ / ุณูŽุจู’ุนูŒ Tujuh. ูŠูŽูˆู’ู…ูŒ ุฌู€ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ูŒ Hari. ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูŒ / ุฎูŽู…ู’ุณูŒ Lima. ุฃูุณู’ุจููˆู’ุนูŒ ุฌู€ ุฃูŽุณูŽุงุจููŠู’ุนู Pekan. ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุนูุทู’ู„ูŽุงุชูŒ Libur. ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฎูŽู…ููŠู’ุณู Hari Kamis. ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฌูู…ูุนูŽุฉู Hari Jumat. ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŒ ุฌู€ ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุงุชูŒ Mobil. Demikian 2 contoh cerita bahasa Arab tentang profesi, rincian kosakatanya, dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Semoga sajian ringan di atas bisa bermanfaat. Mari kita bumi pertiwikan bahasa Al-Quran yang mulia ini. Jika ada yang kurang jelas atau ingin ditanyakan, silahkan layangkan melalui kolom komentar di bawah ini, atau melalui email dan nomor HP yang tertera di halaman Kontak. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan. Teks Bahasa Arab Tentang Profesi By Ahmad GhaniPosted on May 6, 2023 Teks Bahasa Arab Tentang Profesi โ€“ Profesi adalah suatu kata hasil serapan dari bahasa Inggris yaitu โ€œProfessโ€œ, yang dalam bahasa [โ€ฆ] Teks Bahasa Arab Tentang Profesi โ€“ Profesi adalah suatu kata hasil serapan dari bahasa Inggris yaitu โ€œProfessโ€œ, yang dalam bahasa Yunani adalah โ€œฮ•ฯ€ฮฑฮณฮณฮตฮปฮนฮฑโ€ yang memiliki makna โ€œJanji untuk memenuhi kewajiban melakukansuatu tugas khusus secara tetap dan permanenโ€. Profesi dalam bahasa Arab disebut ุดูุบู’ู„ุŒ ุตูŽู†ู’ุนูŽุฉุŒ ุนูŽู…ูŽู„ุŒ ู…ูู‡ู’ู†ูŽุฉ. Untuk memiliki suatu profesi maka seseorang membutuhkan pelatihan dan penguasaan terhadap suatu pengetahuan yang khusus. Berikut dibawah ini adaah beberapa contoh teks cerita tentang profesi dalam bahasa Arab dan artinya serta akan kita jabarkan beberapa kosakata yang ada dalam teks cerita tersebut. Untuk itu, mari langsung saja kita simak urainnya dibawah berikut ini ! Teks Cerita Pertama ุฎุฏูŠุฌุฉ ุงูู…ู’ุฑูŽุฃูุฉูŒ ู†ูŽุดููŠู’ุทูŽุฉูŒ ุŒ ู…ูŽุงุชูŽ ุฒูŽูˆู’ุฌูู‡ูŽุง ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุณูŽู†ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ุซูŽู„ูŽุงุซูŽุฉูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏู ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽ ุจูŽู†ูŽุงุชู ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุงู„ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ู‹ุง ุŒ ุงูู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑูŽูŠู’ู†ู ููŽูƒูŽู‘ุฑูŽุชู’ ุฎุฏูŠุฌุฉ ูƒูŽุซููŠู’ุฑู‹ุง ุŒ ู‡ููŠูŽ ุงู„ุขู†ูŽ ู…ูŽุณู’ุคููˆู’ู„ูŽุฉูŒ ุนูู†ู’ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉู ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉู ูˆูŽู‡ููŠูŽ ู„ูŽุง ุชูŽู…ู’ู„ููƒู ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู€ู…ูŽุงู„ู ูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽุนููŠู’ุดู ุนูŽุงุฆูู„ูŽุชูู‡ูŽุง ุŸ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ู ุŸ ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุดู’ุฑูŽุจู ุŸ ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽู„ู’ุจูŽุณู ุŸ ุชูŽุฐูŽูƒูŽู‘ุฑูŽุชู’ ุฎุฏูŠุฌุฉ ุฒูŽูˆู’ุฌูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽูƒูŽุชู’ ูููŠ ุงู„ุตูŽู‘ุจูŽุงุญู ุฐูŽู‡ูŽุจูŽุชู’ ุฎุฏูŠุฌุฉ ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุงู„ู€ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณู ุŒ ูˆูŽู‚ูŽุงุจูŽู„ูŽุชู’ ู…ูุฏููŠู’ุฑูŽ ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽุชู’ู‡ู ุจูู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุทูŽู„ูŽุจูŽุชู’ ู…ูู†ู’ู‡ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุณูŽุงุนูุฏูŽู‡ูŽุง ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุงู„ู€ู…ูุฏููŠู’ุฑู ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุญู’ุถูุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุบูŽุฏู‹ุง ู„ูุชูŽุณู’ุชูŽู„ูู…ูŽ ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ูŽ ุฌูŽุงุกูŽุชู’ ู…ูุจูŽูƒูู‘ุฑูŽุฉู‹ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ูˆูŽุจูŽุฏูŽุฃูŽุชู’ ุนูŽู…ูŽู„ูŽู‡ูŽุง . ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ุฌูุฏู‹ู‘ุง ุŒ ููŽู‡ููŠูŽ ุงู„ุขู†ูŽ ุชูŽุณู’ุชูŽุทููŠู’ุนู ุฃูŽู†ู’ ุชูุณูŽุงุนูุฏูŽ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุชูŽู‡ูŽุง ุงูุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽุชู’ ุฎุฏูŠุฌุฉ ุฃูŽู†ู’ ุชูุนูŽู„ูู‘ู…ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏูŽู‡ูŽุง ุŒ ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ู’ ุทูŽุจููŠู’ุจู‹ุง ูˆูŽุงู„ุซูŽู‘ุงู†ููŠ ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณู‹ุง ูˆูŽุงู„ุซูŽู‘ุงู„ูุซู ุถูŽุงุจูุทู‹ุง Artinya โ€œKhadijah adalah wanita yang rajin, suaminya meninggal dua tahun yang lalu dan meninggalkan tiga anak laki-laki dan empat anak perempuan. Dan ia hanya meninggalkan sedikit harta, yang habis dalam dua bulan saja. Khadijah berpikir keras, ia sekarang bertanggung jawab terhadap keluarga yang besar, sedangkan ia tidak memiliki harta sedikit keluarganya hidup? Apa yang mereka makan? Apa yang mereka minum? Apa yang mereka kenakan? Lalu Khadijah teringat akan suaminya, dan ia pun menangis. Di pagi hari Khadijah pergi ke pabrik pakaian, ia menemui manajer pabrik, menyampaikan permasalahannya, dan meminta bantuannya. Sang manajer memintanya untuk datang ke pabrik esok hari guna menerima pekerjaan. Ia datang ke pabrik pagi-pagi dan memulai kerjanya. Ia sangat bahagia sekali, sekarang ia bisa membantu keluarganya. Khadijah bisa mendidik anak-anaknya, diantara mereka ada yang menjadi dokter, arsitek, dan polisiโ€. Dan dibawah ini adalah beberapa rincian kosakata tentang kata benda nama dan kata kerja yang ada pada teks cerita diatas, yakni sebagai berikut ! Baca Kosakata Profesi Bahasa Arab Kata โ€“ Kata Benda ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู No Bahasa Arab dan Terjemahannya 1234v678910xi1213xivfifteen1617eighteen19202122232425262728 ุงูู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉูŒ ุฌู€ ู†ูุณูŽุงุกูŒ Perempuan. ู†ูŽุดููŠู’ุทูŒ / ู†ูŽุดููŠู’ุทูŽุฉูŒ Rajin.ุฒูŽูˆู’ุฌูŒ ุฌู€ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌูŒ Suami.ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ Sebelum.ุณูŽู†ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุณูŽู†ูŽูˆูŽุงุชูŒ Tahun.ุซูŽู„ูŽุงุซูŽุฉูŒ / ุซูŽู„ูŽุงุซูŒ Tiga.ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ุฌู€ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏูŒ Anak Laki-Laki.ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉูŒ / ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŒ Empat.ุจูู†ู’ุชูŒ ุฌู€ ุจูŽู†ูŽุงุชูŒ Anak Perempuan.ู…ูŽุงู„ูŒ ุฌู€ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽุงู„ูŒ Harta.ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŒ / ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŽุฉูŒ Sedikit.ุจูŽุนู’ุฏูŽ Setelah.ุดูŽู‡ู’ุฑูŒ ุฌู€ ุฃูŽุดู’ู‡ูุฑูŒ Bulan.ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŒ / ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Banyak.ุงู„ุขู†ูŽ Sekarang.ู…ูŽุณู’ุคููˆู’ู„ูŒ / ู…ูŽุณู’ุคููˆู’ู„ูŽุฉูŒ Bertanggung Jawab.ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุงุชูŒ Keluarga.ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŒ / ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Besar.ุดูŽูŠู’ุกูŒ ุฌู€ ุฃูŽุดู’ูŠูŽุงุกูŒ Sesuatu.ุตูŽุจูŽุงุญูŒ Pagi.ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนูŒ ุฌู€ ู…ูŽุตูŽุงู†ูุนู Pabrik.ู…ูŽู„ู’ุจูŽุณูŒ ุฌู€ ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณู Pakaian.ู…ูุฏููŠู’ุฑูŒ ุฌู€ ู…ูุฏูŽุฑูŽุงุกู Direktur/Manajer. ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ู…ูŽุดูŽุงูƒูู„ู Masalah/Problem.ุบูŽุฏู‹ุง Besok.ุนูŽู…ูŽู„ูŒ ุฌู€ ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ูŒ Pekerjaan.ู…ูุจูŽูƒูู‘ุฑูŒ / ู…ูุจูŽูƒูู‘ุฑูŽุฉูŒ Pagi-Pagi.ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ / ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉูŒ Bahagia. Kata โ€“ Kata Kerja ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู No Bahasa Arab Dan Terjemahan Bahasa Indonesia 12iii45vi789xxi121314fifteenxvi1718192021 ู…ูŽุงุชูŽ โ€“ ูŠูŽู…ููˆู’ุชู Mati/Meninggal.ุชูŽุฑูŽูƒูŽ โ€“ ูŠูŽุชู’ุฑููƒู Meninggalkan.ุงูู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ โ€“ ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ Habis.ููŽูƒูŽู‘ุฑูŽ โ€“ ูŠูููŽูƒูู‘ุฑู Berpikir.ู…ูŽู„ูŽูƒูŽ โ€“ ูŠูŽู…ู’ู„ููƒู Memiliki.ุนูŽุงุดูŽ โ€“ ูŠูŽุนููŠู’ุดู Hidup.ุฃูŽูƒูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู Memakan.ุดูŽุฑูุจูŽ โ€“ ูŠูŽุดู’ุฑูŽุจู Meminum.ู„ูŽุจูุณูŽ โ€“ ูŠูŽู„ู’ุจูŽุณู Berpakaian.ุชูŽุฐูŽูƒูŽู‘ุฑูŽ โ€“ ูŠูŽุชูŽุฐูŽูƒูŽู‘ุฑู Mengingat.ุจูŽูƒูŽู‰ โ€“ ูŠูŽุจู’ูƒููŠ Menangis.ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ โ€“ ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู Pergi.ู‚ูŽุงุจูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูู‚ูŽุงุจูู„ู Menemui/Menjumpai.ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽ โ€“ ูŠูุฎู’ุจูุฑู Mengabarkan/Memberitahukan.ุทูŽู„ูŽุจูŽ โ€“ ูŠูŽุทู’ู„ูุจู Meminta/Memohon.ุณูŽุงุนูŽุฏูŽ โ€“ ูŠูุณูŽุงุนูุฏู Membantu.ุญูŽุถูŽุฑูŽ โ€“ ูŠูŽุญู’ุถูุฑู Hadir/Datangุงูุณู’ุชูŽู„ูŽู…ูŽ โ€“ ูŠูŽุณู’ุชูŽู„ูู…ู Menerima.ุฌูŽุงุกูŽ โ€“ ูŠูŽุฌููŠู’ุกู Datang/Sampai.ุจูŽุฏูŽุฃูŽ โ€“ ูŠูŽุจู’ุฏูŽุฃู Memulai.ุงูุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽ โ€“ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠู’ุนู Dapat/Mampu/Sanggup. Baca Macam Macam Hobi Dalam Bahasa Arab Teks Cerita Kedua ุฃุญู…ุฏ ุทูŽูŠูŽู‘ุงุฑูŒุŒ ุฏูŽุฑูŽุณูŽ ุงู„ุทูŽู‘ูŠูŽุฑูŽุงู†ูŽ ูููŠ ูƒูู„ูู‘ูŠูŽู‘ุฉู ุงู„ุทูŽู‘ูŠูŽุฑูŽุงู†ูุŒ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ุดูŽุฑููƒูŽุฉู ุงู„ุทูŽู‘ูŠูŽุฑูŽุงู†ู ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฃุญู…ุฏ ู…ูุจูŽูƒูู‘ุฑู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุดูŽู‘ุฑููƒูŽุฉู ูŠูŽุจู’ุฏูŽุฃู ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ู ุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ุณูŽู‘ุงุฏูุณูŽุฉูŽ ุตูŽุจูŽุงุญู‹ุงุŒ ูˆูŽูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ ุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉูŽ ุธูู‡ู’ุฑู‹ุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุนูู…ูŽุฑู ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูŽุงุนูŽุงุชู ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูุŒ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ู ูููŠ ุงู„ุฃูุณู’ุจููˆู’ุนู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฎูŽู…ููŠู’ุณูุŒ ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฌูู…ูุนูŽุฉู ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุนูู…ูŽุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุดูŽู‘ุฑููƒูŽุฉู ุจูุงู„ุณูŽู‘ูŠูŽู‘ุงุฑูŽุฉู Artinya โ€œAhmad seorang airplane pilot, ia kuliah di sekolah penerbangan aviation college, dan sekarang bekerja di perusahaan penerbangan. Ahmad selalu berangkat pagi-pagi ke perusahaan. Kerjanya mulai jam tujuh pagi, dan selesai jam satu siang. Umar bekerja selama tujuh jam per hari, dan lima hari dalam sepekan. Liburnya adalah hari Kamis, dan hari Jumat. Umar pergi ke perusahaan dengan mengendarai mobil sendiriโ€. Berikut ini adalah beberapa kosakata yang diambil dari teks cerita diatas yang meliputi kosakata kata kerja dan kata benda nama, yaitu Kata-Kata Kerja ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู No Bahasa Arab Dan Terjemahan Bahasa Indonesia 1iiiiifour5 ุฏูŽุฑูŽุณูŽ โ€“ ูŠูŽุฏู’ุฑูุณู Belajar/Kuliah.ุนูŽู…ูู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู Bekerja.ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ โ€“ ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู Pergi.ุจูŽุฏูŽุฃูŽ โ€“ ูŠูŽุจู’ุฏูŽุฃู Mulai.ุงูู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ โ€“ ูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ Berakhir. Kata-Kata Benda ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู No Bahasa Arab Dan Terjemahan Bahasa Indonesia i2three45half dozenseven8910xi12xiii14fifteen161718 ุทูŽูŠูŽู‘ุงุฑูŒ ุฌู€ ุทูŽูŠูŽู‘ุงุฑููˆู’ู†ูŽ Pilot.ุงู„ุทูŽู‘ูŠูŽุฑูŽุงู†ู Penerbangan.ูƒูู„ูู‘ูŠูŽู‘ุฉู ุงู„ุทูŽู‘ูŠูŽุฑูŽุงู†ู Kuliah/Sekolah Penerbangan.ุดูŽุฑููƒูŽุฉูŒ ุฌู€ ุดูŽุฑููƒูŽุงุชูŒ Perusahaan.ู…ูุจูŽูƒูู‘ุฑูŒ Pagi-Pagi.ุณูŽุงุนูŽุฉ ูŒุฌู€ ุณูŽุงุนูŽุงุชูŒ Jam.ุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉู ุงู„ุณูŽู‘ุงุจูุนูŽุฉู Jam Tujuh.ุตูŽุจูŽุงุญูŒ Pagi.ุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉู ุงู„ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู Jam Satu.ุธูู‡ู’ุฑูŒ Waktu Zhuhur Siang.ุณูŽุจู’ุนูŽุฉูŒ / ุณูŽุจู’ุนูŒ Tujuh.ูŠูŽูˆู’ู…ูŒ ุฌู€ ุฃูŽูŠูŽู‘ุงู…ูŒ Hari.ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูŒ / ุฎูŽู…ู’ุณูŒ Lima.ุฃูุณู’ุจููˆู’ุนูŒ ุฌู€ ุฃูŽุณูŽุงุจููŠู’ุนู Pekan.ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุนูุทู’ู„ูŽุงุชูŒ Libur.ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฎูŽู…ููŠู’ุณู Hari Kamis.ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฌูู…ูุนูŽุฉู Hari Jumat.ุณูŽูŠูŽู‘ุงุฑูŽุฉูŒ ุฌู€ ุณูŽูŠูŽู‘ุงุฑูŽุงุชูŒ Mobil Demikianlah pembahasan makalah tentang teks cerita bahasa Arab mengenai profesi berikut arti dan kosakatanya. Semoga bermanfaat โ€ฆ.